لبنانیها؛ او یک فرشته بود را دوبله انگلیسی كردند
دوبله انگلیسی، «او یک فرشته بود» در ۱۵ قسمت ۵۰ دقیقهای؛ نخستین تجربه دفتر نمایندگی سازمان صدا و سیما در لبنان در این زمینه به شمار میرود.
ایلنا: سریال «او یک فرشته بود» برای شبکه سحر دوبله انگلیسی شده و پخش آن هم اکنون از سیمای انگلیسی این شبکه در جریان است.
به گزارش ایلنا به نقل از روابط عمومی شبکه سحر، به گفته مرتضی شمسی مدیر دفتر صدا و سیما در بیروت، این مجموعه سال گذشته از زبان عربی به زبان انگلیسی، ترجمه و دوبله شده و صداپیشگان آن از مسیحیان مقیم لبنان هستند.
وی افزود: دیانا ابراهیم مدیریت دوبلاژ این مجموعه را بر عهده داشته و آن ماری سلامه، سارا موسی، بودی نعوم و دیانا ابراهیم به صداپیشگی در آن پرداختهاند.
مجموعه تلویزیونی «او یک فرشته بود» به کارگردانی علیرضا افخمی و تهیه کنندگی رامین عباسیزاده، محصول شبکه دو سیما است و بازیگرانی همچون حسن جوهرچی، بهاره افشاری، مرتضی ضرابی، مریم کاویانی و ثریا قاسمی به ایفای نقش در آن پرداختهاند.
این سریال، موضوعی ماورایی دارد و داستان آن از جایی شروع میشود که بهزاد طی ماجرایی با زنی تصادف میکند و او را به خانه میآورد. به تدریج حرکات عجیبی از این زن که فرشته نام دارد، سر میزند و نهایتاً موجب میشود که بهزاد
و همسرش رعنا تا پای طلاق بروند اما پس از مدتی بهزاد با توجه به رهنمودهای روحانی محل و سخنان فرزندانش متوجه میشود که فرشته، شیطان (ابلیس) است و...
پخش مجموعه تلویزیونی «او یک فرشته بود» از دوشنبه ۳۰ مرداد ماه از سیمای انگلیسی شبکه جهانی سحر آغاز شده و هر شب ساعت ۰۱: ۵۰ (به وقت تهران) در معرض دید انگلیسی زبانان بیننده شبکه سحر و بینندگان شبکه چهار سیما است.