خبرگزاری کار ایران

شاعر افغان در بزرگداشت خود:

امیدوارم ایرانیان نه به شاعران که به کارگردان افغان هم با احترام نگاه کنند

asdasd
کد خبر : ۱۳۵۰۸۴

کمتر تصویر مثبتی از مردم افغانستان در ایران دیده می‌شود و امیدواریم فقط در صفحه‌های حوادثروزنامه‌ها به افغانستان پرداخته نشود و بیش از گذشته در صفحه‌های فرهنگ و هنر و ادبیات روزنامه‌ها به افغانستان پرداخته شود.

ایلنا: بزرگداشت محمدکاظم کاظمی؛ شاعر افغان ساکن مشهد؛ برگزار و از شعر این شاعر به عنوان بغض در گلو شکسته‌ ملت افغانستان یاد شد.

به گزارش ایلنا، این شاعر فغان در بزرگداشت خود اظهار امیدواری کرد؛ در ایران نه فقط به چهره‌های فرهنگی و فرهیخته افغان که به کارگران و دیگر مردم افغانستان هم توأم با احترام نگاه شود.

وی گفت: این موضوع برای بسیاری از ما بدل به عقده شده که کمتر تصویر مثبتی از مردم افغانستان در ایران دیده می‌شود و امیدواریم فقط در صفحه‌های حوادثروزنامه‌ها به افغانستان پرداخته نشود و بیش از گذشته در صفحه‌های فرهنگ و هنر و ادبیات روزنامه‌ها به افغانستان پرداخته شود.

کاظمی افزود: امیدواریم روزگاری برسد که شهروندان دو کشور در سرزمین همدیگر اتباع بیگانه نباشند. ما در یک قلمرو فرهنگی بزرگ زیست می‌کنیم که شمشیر دشمن در پی جدا کردن ما از یکدیگر بوده است. امیدوارم حضور مقامات عالی‌رتبه سیاسی – فرهنگی ایران در این مراسم نقطه عطفی باشد که از شهروندان دو کشور در سرزمین هم به عنوان اتباع بیگانه یاد نشود و حس نزدیکی و برادری بیش از گذشته باشد. این رنج دیرپا مردمان افغانستان در ایران را سال‌هاست آزار می‌دهد.

اسماعیل امینی، شاعر و طنزپردازد در این مراسم که روز گذشته(۱۷ دی‌) در مؤسسه اوج برگزار شد، گفت: از آن‌جا که این شاعر در آثارش نگاهی حماسی دارد از اصطلاح‌ها و واژه‌های شعر حماسی بهره می‌گیرد. در عین حال گاه هم نقیضه‌های شعر حماسی را می‌نویسد که بدل به حماسه‌ای مضحک می‌شود. محمدکاظم کاظمی در شعرهای حماسی‌اش به حماسه‌های مشترک تاریخی ایران و افغانستان توجه دارد، از طرفی نسبت به واقعیت‌های مضحک شرایط کنونی غافل نمی‌شود و همین توجه به واقعیت‌های مضحک، رگه‌های طنز در شعر و ادبیات او را رقم می‌زند.

غلامعلی حداد عادل(رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی) نیز با مرور تحولات رخ‌داده طی چهار دهه اخیر در کشورهای ایران و افغانستان، از مهاجرت به عنوان یکی از تبعات این رویدادها یاد کرد.

حداد عادل گفت: مهاجرت و حضور شاعران و نویسندگان افغانستانی در ایران به ارتقا و غنای زبان و ادبیات فارسی کمک کرده است. شعر کاظمی زبانی فاخر و استوار دارد و ما را به یاد شاعران بزرگ شعر فارسی‌زبان می‌اندازد. فارسی امروزی که ما از آن صحبت می‌کنیم سرچشمه‌هایش در سرزمین افغانستان بوده است. زبان و بیان کاظمی در عین حال که امروزی است بوی کهنگی نمی‌دهد و از طرفی شعرش بر ستون ادبیات کهن فارسی و سبک خراسانی استوار است. شعر محمدکاظم کاظمی، بغض در گلو شکسته‌ ملت افغانستان است. شعرهایش انسانی و والاست. او قدر کلام و سخن را می‌داند و شعرش را در خدمت ملت خودش و امت اسلامی به کار گرفته است. همچنین ایشان عضو وابسته‌ فرهنگستان زبان و ادب فارسی هستند و ما به وجود ایشان در فرهنگستان افتخار می‌کنیم.

همسر محمدکاظم کاظمی نیز با یاد جنبه‌های شخصی این شاعر گفت: کاظمی هیچ‌وقت نخواسته از موقعیتش به نفع خودش و فرزندانش استفاده کند و بسیاری مواقع هموطنان ما باور نمی‌کنند که او هم مانند دیگر مهاجران افغانستانی در صف تمدید مدارکش می‌ایستد. او همواره دغدغه حرف‌های ناگفته مردمش را داشته است.

نصیر احمد نور(سفیر افغانستان در تهران) هم درباره مهاجرت افغانیان به اقصا ‌نقاط دنیا گفت: مهاجرت فقط مصائب به همراه نداشته بلکه گاه توأم با افتخاراتی هم بوده و نمونه‌ بارز آن امثال محمدکاظم کاظمی‌ها هستند که در اقصا‌نقاط جهان پراکنده‌اند.

در پایان این مراسم، لوح‌ تقدیر و هدایایی به محمدکاظم کاظمی اهدا شد.

نرم افزار موبایل ایلنا
ارسال نظر
اخبار مرتبط سایر رسانه ها
    اخبار از پلیکان
    تمامی اخبار این باکس توسط پلتفرم پلیکان به صورت خودکار در این سایت قرار گرفته و سایت ایلنا هیچگونه مسئولیتی در خصوص محتوای آن به عهده ندارد
    اخبار روز سایر رسانه ها
      اخبار از پلیکان
      تمامی اخبار این باکس توسط پلتفرم پلیکان به صورت خودکار در این سایت قرار گرفته و سایت ایلنا هیچگونه مسئولیتی در خصوص محتوای آن به عهده ندارد
      پیشنهاد امروز