خبرگزاری کار ایران

«بعد زلزله» نوشته هاروکی موراکامی؛

کتابی که بعداز 7 سال مجوز گرفت

asdasd
کد خبر : ۲۷۱۰۰۶

مجموعه داستان «بعد زلزله» نوشته هاروکی موراکامی با ترجمه بهرنگ رجبی که در دولت گذشته توقیف شده بود، توسط نشر چشمه منتشر شد.

بهرنگ رجبی در گفتگو با خبرنگار ایلنا؛ درباره مجموعه داستان «بعد زلزله» گفت: ترجمه این مجموعه؛ سرگذشت عجیبی داشت. ترجمه‌ی انگلیسی این مجموعه داستان در سال 2002 منتشر شد و من سال 87 آن را به فارسی ترجمه کردم و در واقع اولین کار ترجمه من در زمینه ادبیات داستانی بود.

او ادامه داد: «بعد زلزله» را به دست نشر چشمه سپردم و همان سال این مجموعه در وزارت ارشاد توقیف شد. این اتفاق عجیب بود چراکه ممکن بود قصه‌ای از مجموعه حذف شود اما ندیده بودم که یک مجموعه داستان را به‌طور کلی توقیف کنند! با تغییر دولت مجدداً کتاب را بازنگری کردم و تغییراتی در آن ایجاد کردم که خوشبختانه با اصلاحاتی جزئی، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مجوز نشر آن را صادر کرد.

رجبی در رابطه با این مجموعه داستان گفت: هرکدام از داستان‌های این مجموعه طی دو سه سال، جداگانه و به زبان انگلیسی در مجلات مختلف منتشر شده‌اند. از آن‌جا که موراکامی؛ مترجم انگلیسی به ژاپنی هم هست، ترجمه‌ی انگلیسی داستان‌ها زیرنظر خودش انجام شده. او در طول ترجمه‌ی داستان‌ها، هرکدام را بازنویسی کرده و به متن آن‌ها افزوده است. به همین دلیل نسخه‌ی انگلیسی با نسخه‌ی ژاپنی داستان‌ها کاملا فرق دارد.

او افزود: البته در طول این چند سال تعدادی از داستان‌های این مجموعه با ترجمه‌های مختلف منتشر شده که اغلب آن‌ها از منابع اینترنتی هستند و متفاوت از نسخه‌ی اصلی اثر. این اولین بار است که هر شش داستان زلزله‌ی کوبه، یک‌جا و به صورت کامل در ایران منتشر می‌شود.

این مجموعه داستان به تشریح خشونت پنهان در لایه‌های زیرین جامعهٔ مدرن ژاپن می‌پردازد. برای شخصیت‌های «بعد از زلزله»، زلزلهٔ کوبه بازتاب گذشتهٔ فراموش‌شده‌ای است که پیش‌تر از این‌ها به خاکش سپرده بودند.

رجبی با اشاره به اینکه در حال حاضر کار جدیدی در دست ترجمه ندارم؛ بیان کرد: متأسفانه در دولت قبل آنقدر ناامید شده بودم که هنوز نتوانسته‌ام کار جدیدی شروع کنم و همچنان مشغول ویرایش کارهای گذشته هستم.

هاروکی موراکامی در «بعد زلزله» از زلزله بزرگ سال 1995 در ژاپن تاثیر گرفت. این مجموعه داستان،‌ شامل داستان‌های «بشقاب پرنده در کوشیرو»، «منظره‌ای با اتوی چدنی»، «تایلند»، «قورباغه عظیم توکیو را نجات می‌دهد» و «شیرینی عسلی» است.

این کتاب در۱۶۸ صفحه و شمارگان  1200نسخه و قیمت ۱۱ هزار تومان وارد بازار کتاب شد.

نرم افزار موبایل ایلنا
ارسال نظر
اخبار مرتبط سایر رسانه ها
    اخبار از پلیکان
    تمامی اخبار این باکس توسط پلتفرم پلیکان به صورت خودکار در این سایت قرار گرفته و سایت ایلنا هیچگونه مسئولیتی در خصوص محتوای آن به عهده ندارد
    اخبار روز سایر رسانه ها
      اخبار از پلیکان
      تمامی اخبار این باکس توسط پلتفرم پلیکان به صورت خودکار در این سایت قرار گرفته و سایت ایلنا هیچگونه مسئولیتی در خصوص محتوای آن به عهده ندارد
      پیشنهاد امروز