خبرگزاری کار ایران

فیلم‌نامه‌‌‌های «جاذبه» و «میلیونر زاغه‌نشین» به کتابفروشی‌ها می‌رسند

دو فیلم‌نامه‌ی دیگر از مجموعه‌ی «برترین فیلمنامه‌های سینمای جهان» ماه آینده منتشر می‌شوند.

شیوا مقانلو (مترجم و دبیر مجموعه‌ی «برترین فیلمنامه‌های سینمای جهان») در گفت‌وگو با خبرنگار ایلنا؛ با اشاره به اینکه تاکنون 8 جلد از مجموعه فیلم‌نامه‌های سینمای جهان منتشر و توزیع شده است، گفت: «سخنرانی پادشاه» نوشته دیوید سیدلر با ترجمه آرمیتا شهناز، «هتل بزرگ بوداپست» نوشته وس اندرسن با ترجمه نیلوفر تیموری و «پسرانگی» نوشته ریچارد لینکلیتر با ترجمه آرین مظفری، سه مجلد تازه منتشر شده از مجموعه «برترین فیلمنامه‌های سینمای جهان» هستند. پیش از این نیز فیلم‌نامه‌‌های «کازابلانکا»، «پاندای کونگ‌فو کار»، «بازیگر»، «آگوست در اوسیج کانتی» و «آغاز» در این مجموعه کار شده بود.

دبیر، سرپرست و ویراستار دبیر مجموعه‌ی «برترین فیلمنامه‌های سینمای جهان» اضافه کرد: دو فیلم‌نامه‌ی «جاذبه» و «میلیونر زاغه‌نشین» هم تا یک ماه آینده و نهایتا تا پایان بهمن‌ماه توسط همان ناشر قبلی یعنی نشر سفیدسار به کتابفروشی‌ها می‌رسند. این مجموعه نهایتا به 30 جلد خواهد رسید. همچنین طبق برنامه‌ریزی‌های انجام شده پس از انتشار یازدهمین جلد این مجموعه قرار است پیش از برپایی نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در سال آینده (1395) جشن معرفی و نقد و بررسی این مجلدات برگزار شود.

این مترجم همچنین درباره‌ی سیاست انتخاب فیلم‌نامه‌های مجموعه‌ی «برترین فیلمنامه‌های سینمای جهان» تصریح کرد: تیم فعال در تولید این مجموعه همگی دانش‌آموخته‌ی رشته‌های سینما و تئاتر هستند. سیاست انتخاب فیلم‌نامه‌ها نیز حفظ گستره‌ی ژانرهای مختلف در ترجمه‌هاست تا علاقه‌مندان سینما بتوانند در ژانرهای متنوع فیلم‌نامه‌ی موردنیاز خود را در دسترس داشته باشند.

مقانلو که در حال حاضر مشغول ترجمه‌ی یک کتاب علمی و آکادمیک در مورد رابطه‌ی سینما و کامپیوتر و رویکرد سینمائی در حیطه‌ی گیم است که به گفته‌ی او توسط نشر بیدگل منتشر خواهد شد، در پاسخ به سوالی درباره زمان انتشار این کتاب گفت: این اثر کار سنگینی است و ترجیح می‌دهم چنین آثار مهم و ماندگاری فارغ از اصرار و عجله برای رساندن به نمایشگاه 95 و با وسواس بیشتری کار کنم.

او سپس با اشاره به کتاب دیگری که در انتظار چاپ دارد؛ گفت: مجموعه داستان «اسلیپی هالو» اثر واشنگتن ایروینگ  هم مجوز انتشار گرفته و به زودی توسط نشر پریان منشر می‌شود. البته آنطور که مدیر انتشارات پریان گفته به احتمال زیاد کتاب در بیست‌ونهمین نمایشگاه بین‌المللی تهران عرضه می‌شود.

این مترجم در پایان یادآور شد: واشنگتن ایروینگ به تعبیری پدر داستان کوتاه آمریکا به حساب می‌آید و تا به حال هم به جز دو داستان کوتاه, هیچ مجموعه داستان کاملی از او در ایران ترجمه نشده است.

کد خبر : ۳۳۳۷۷۰