خبرگزاری کار ایران

ضوابط حمایت از ترجمه و انتشار کتاب ایران در بازار‌های جهانی

معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی شرایط و ضوابط حمایت از ترجمه و انتشار کتاب‌های ایرانی در بازارهای جهانی را اعلام کرد.

به گزارش ایلنا، معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با همکاری اداره مجامع، تشکل‌ها و فعالیت‌های فرهنگی در راستای کمک به توسعه بین‌المللی نشر ایران و به منظور حضور هر چه پُربارتر کتاب‌های ایرانی در بازارهای جهانی، از ترجمه و انتشار کتاب ایران در بازارهای جهانی حمایت می‌کند.
 
این طرح با هدف گسترش زبان، فرهنگ و ادبیات ایران و تسهیل روابط فرهنگی با جهان از طریق نخبگان فرهنگی و هنری انجام می‌شود.
 
کتاب‌های ادبیات داستانی و غیر داستانی معاصر، هنر، اسلام و ایران‌شناسی و کودک و نوجوان از موضوعات این طرح است و ناشران خصوصی، مولفان، مترجمان و تصویرگران می‌توانند در این طرح شرکت کنند.
 
شرایط حمایت از آثار به منظور ترجمه به قرار زیر اعلام شده است:
 
الف) اثر مورد نظر از سوی نهادهای دیگر مورد حمایت قرار نگرفته باشد.
ب)  کتاب های مورد نظر به زبان فارسی، با مجوز از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی منتشر شده باشند.
ج) میزان حمایت براساس عرف صنعت نشر هر کشور تعیین می گردد.
د) در کتابهای تصویری اعطای حمایت مخصوص حق نشر خواهد بود و از ترجمه آن حمایت نمی شود.
و) مبلغ حمایتی به نیابت از طرف خارجی در ایران به طرف ایرانی پرداخت خواهد شد.
ه)  میزان حمایت از آثار، بستگی  به بودجه مصوب سالانه دارد.
ی) حمایت خرید و انتشار شامل کتابهایی می شود که در یک سال اخیر ترجمه و چاپ شده اند.
 
علاقه‌مندان به منظور کسب اطلاعات بیشتر از شرایط این طرح و تکمیل فرم‌های مربوطه می‌توانند به آدرس http://mof.farhang.gov.ir/ershad_content/media/image/2016/06/368232_orig.pdf مراجعه کنند یا با شماره 88318655 تماس بگیرند.
کد خبر : ۳۷۸۸۴۶