خبرگزاری کار ایران

با میزبانی موسسه خانه کتاب؛

بزرگداشت غلامحسین صدری افشار برگزار شد

asdasd
کد خبر : ۴۴۹۴۹۷

مراسم بزرگداشت غلامحسین صدری‌افشار عصر امروز در سرای کتاب موسسه خانه کتاب برگزار شد.

به گزارش خبرنگار ایلنا، در این مراسم که در حضور جمعی از نویسندگان و علاقه‌مندان به ادبیات برگزار شد؛ از نیم قرن فعالیت غلامحسین صدری‌افشار در ادبیات فارسی و ترجمه تقدیر شد.

مجید غلامی مدیر‌عامل خانه کتاب گفت: نمی‌توانم کتابخانه‌ای بدون اثری از صدری‌افشار یا دانشجویی که کتاب‌های وی را مطالعه نکرده باشد تصور کنم. گرچه برای قدردانی از او باید زودتر اقدام می‌شد اما همه در حد بضاعت خود باید از او تقدیر کنیم.

محمد باقری(مترجم) نیز در این نشست گفت: یکی از نعمت‌های بزرگ زندگی‌ام آشنایی با صدری‌افشار بوده است. آشنایی من با او از تب‌و‌تاب‌های انقلاب 57 شروع شد و همکاری مشترک‌مان در مجله هدهد ادامه یافت. کمی بعد بی‌مهری، تنگ‌نظری و تسویه حساب‌های شخصی اوایل انقلاب باعث شد او از وزارت‌علوم کنار گذاشته شود.

وی ادامه داد: افشار با کار مداوم از ناملایمات عبور کرد و این درس بزرگی برای جوانان است تا موانع زندگی را از سر راه بردارند. چیز‌های بسیاری از او آموختم. نظم و برنامه‌ریزی و روش‌های تحقیقی که او در آثارش به کار می‌بندد برای هر کسی کلاس آموزشی است. مجموعه‌ی سه‌جلدی فرهنگ معاصر یکی از آثار با ارزش اوست که شامل فرهنگ بروز کلمات معاصر نیز می‌شود. همچنین کتاب مقدمه‌ای بر تاریخ علم نیز از ترجمه‌های چشم‌گیر او محسوب می‌شود.

حسن انوری، عضو پیوسته‌ی فرهنگستان زبان و ادب فارسی نیز در این نشست گفت: نخستین بار با خواندن کتاب تاریخ علم با صدری افشار آشنا شدم. ذهن منضبط او حاصل کار با تاریخ علم است.

مؤلف "فرهنگ بزرگ سخن" ضمن برشمردن تاریخ فرهنگ‌نویسی گفت: فرهنگ‌نویسی ریشه در تاریخ دارد و به دوران ساسانیان باز می‌گردد، گرچه اثری از آن به‌جا نمانده است. حتی می‌گویند رودکی نیز فرهنگی متشکل از معانی کلمات دوره خود داشته است. حدود 250 فرهنگ به وسیله‌ی فارسی‌زبانان در هندوستان و ایران در سراسر مرز‌های دولت عثمانی نوشته شده که از این بین سهم ایرانیان تنها 20 عدد است و بقیه توسط هندی‌ها و عثمانی‌های فارسی زبان نوشته شده است. این موضوع جای تاسف دارد.

این مصحّح کلیات سعدی افزود: فرهنگ‌نویسی صدری افشار تفاوت ‌های عمده‌ای با آثار دیگر این حوزه دارد . یکی از این تفاوت‌‌ها این است که در فرهنگ‌های قدیمی حروف به وسیله‌ی مدخل تعریف شده‌اند اما در فرهنگ معاصر مدخل‌ها جدا تعریف می‌شوند.

در ادامه‌ی این مراسم داوود موسایی مدیر انتشارات فرهنگ معاصر گفت: زندگی صدری افشار مثل فرهنگ لغاتش می‌ماند. از هر کجا که زندگی‌‌اش را باز کنیم می‌توانیم بگوییم چگونه است.

موسایی ادامه داد: آشنایی من و او منبع خیری برای فرهنگ‌نویسی فارسی شد اما یکی از اشتباهاتم این بود که نتوانستم ارزش کتاب اول این مجموعه را درک کنم و کتاب جای دیگری چاپ شد اما سال 79 سرانجام قرعه‌‌ی بخت دوباره به نام انتشارات فرهنگ معاصر افتاد.

مدیر انتشارات فرهنگ معاصر افزود: نزدیک به سی سال است با افشار همکار هستم. او یکی از شریف‌ترین انسان‌هایی است که دیده‌ام.

در انتهای مراسم غلامحسین صدری‌افشار گفت: من آدم خوشبختی هستم و قلبا این را احساس می‌کنم. با اینکه زندگی در کودکی و جوانی بسیار به من سخت گرفت و از دست دادن پدر و مادرم باعث شد بدون سرپرست بزرگ شوم اما امروز همین‌که این حضور گرم دوستان را می‌بینم احساس خوشبختی می‌کنم. جای سربلندی من است که این اقبال را داشتم که زمان زنده بودنم در این جمع حاضر شدم. من زندگی خودم را کرده‌ام و خوشبخت بودم و امیدوارم پیش از آنکه از پا بیفتم دنیا را ترک کنم.

انتهای پیام/
نرم افزار موبایل ایلنا
ارسال نظر
اخبار مرتبط سایر رسانه ها
    اخبار از پلیکان
    تمامی اخبار این باکس توسط پلتفرم پلیکان به صورت خودکار در این سایت قرار گرفته و سایت ایلنا هیچگونه مسئولیتی در خصوص محتوای آن به عهده ندارد
    اخبار روز سایر رسانه ها
      اخبار از پلیکان
      تمامی اخبار این باکس توسط پلتفرم پلیکان به صورت خودکار در این سایت قرار گرفته و سایت ایلنا هیچگونه مسئولیتی در خصوص محتوای آن به عهده ندارد
      پیشنهاد امروز